Welcome to SEKEM Scandinavia.com - SEKEM Circle

Ahmed Fouad Negm (1929 – 3 december 2013)

door Maatie Vis, februari 2014
 
Als ‘vriendin van SEKEM’ ervaar ik ook een gevoel van betrokkenheid bij – en verbondenheid met het Egyptische volk. Daarom wil ik graag het volgende met u delen.
  
De Egyptische volksdichter Ahmed Fouad Negm ontving op 11 december 2013 – posthuum – de Grote Prins Claus Prijs. Een week vóór de uitreiking van de prijs door Prins Constantijn, erevoorzitter van het Prins Claus Fonds, overleed Negm op 84 jarige leeftijd. Dit was 2 dagen voor het overlijden van Mandela. Uit de speech van Prins Constantijn: “Today we pick up the challenge to continue in the legacy of Madiba, Ahmed Fouad Negm and my dear brother Friso, to draw inspiration from them.”
 
 
Ahmed Fouad Negm was één van de bekendste dichters in de Arabische wereld. Hij dichtte in de Arabische spreektaal zoals die in Egypte wordt gebruikt, wat hem in zijn land tot een volksheld maakte. Hij zei waar het op stond en liet zich niet de mond snoeren door machthebbers, schreef het Prins Claus Fonds bij de bekendmaking van de prijs van 2013. Hij belandde meerdere keren in de gevangenis en heeft totaal ongeveer 18 jaar gevangen gezeten.
 
Meer dan drie generaties in de Arabische wereld werden door zijn gedichten geïnspireerd. Tijdens de Arabische Lente in 2011 werden zijn gedichten over corruptie en onderdrukking door veel Egyptenaren gebruikt. Veel jonge Egyptenaren kennen zijn gedichten uit het hoofd, declameren ze op straat, citeren ze in graffiti en op posters...
 
Een aantal gedichten van Negm is ter gelegenheid van de prijsuitreiking door het Prins Claus Fonds gepubliceerd in een interne – dus niet openbare – uitgave getiteld “I say my words out loud”. Met toestemming van het Prins Claus Fonds citeer ik hier een gedeelte van één van de gedichten van Negm, vertaald door Mona Anis. 
 
Let it be known by all
That prisons are only walls,
That ideas are like light,
That light can jump over a thousand walls,
And that walls never hold back the spirit.
 
And let it be known by all
That injustice has grown old,
That the gates of the prison are weak,
That the handles of the gates have disappeared,
And that soon all this will just be memories,
And that these promises will be fulfilled tomorrow,
And that all your days, and ours, will be filled with light.